lauantai 22. marraskuuta 2014

I love food

Heipsulivei vaan!

Heti alkuun, pahoittelen kännykkälaatuisia kuvia. Yritän tsempata kuvaamisen suhteen!
// I apologize for the crappy phone quality photos!

Talvi se tulla tupsahti tänne Tallinnaankin. Palasin eilen parin päivän Helsinki-vierailulta ja koko kaupunki on muuttunut ihan uuden näköiseksi! Pahuksen liukasta tuolla on kyllä tallustaa, pelkään että onnistun taas rikkomaan nilkkani.
// Seems like the winter arrived here in Tallinn. I came back from Helsinki yesterday and the whole town looks completely different! The streets are pretty damn slippy though, I'm afraid I'll twist my ankle again.

Tältä näytti vielä tiistai-iltana
// No snow at Tuesday night

Ollaan kotiuduttu Kerttulin kanssa kivasti uuteen kotiin. Täältä on ihana 15 minuutin matka kouluun bussilla, ja näemmä ratikatkin on alkanut kulkea tosta melkeinpä kodin edestä. Rakas äitini tuli myös eilen viikonloppuvierailulle Tallinnaan, ja raahasi mukanaan autolastillisen tavaraa. Kävin hamstraamassa Ikeasta pari juttua tänne, kun täällä ei ole Ikeaa, ja meillä oli myös varasto täynnä kaikkia mun lahjaksi saamia tai ostamia laseja, lautasia, kippoja, kuppoja ja maljakoita. Sain myös peiton, tyynyn ja lakanat, joten ei tarvii nukkua enää makuupussissa, heh. Uhraan ensi viikolla ihan oman postauksen tälle kämpälle, on tää vaa niin ihana, nyt varsinkin kun on kaapit täynnä tavaraa.
// We really like it here in our new flat with Kerttuli. I love the 15 minute bus ride to school and it seems the trams have also started to run. My dear mom came to visit me in Tallinn for the weekend and took a carload of my stuff with her. I went shopping to Ikea on Thursday since we don't have one in Tallinn and I also had plenty of glasses, plates and stuff at home which I've got for gifts or bought during the past years. She also brought me plankets, pillows and sheets so I don't have to sleep in a sleeping bag anymore! Next week I'll make a separate post about our new flat, it's so nice and cozy now we have our cupboards full of stuff!

Muuttokuorma
// Moving our stuff

Ihana eteisen peili uudessa kodissa!
// I love our mirrors in our new home!

Sitten asiaan…
// Now, let's cut to the chase...

Noin 250 metriä meidän kämpiltä sijaitsee ihana korealainen ravintola nimeltään Gotsu. Käytiin Kerttulin kanssa tsekkaamassa se jo muuttopäivänä, ja oli pakko mennä heti seuraavana päivänä uudestaan! Ravintola on ihan superkodikas ja palvelu äärettömän mukavaa. Ja se ruoka… Se on vaan täydellistä. Mä rakastan mausteisia ruokia, etenkin aasialaista, ja Gotsun tarjonta kyllä osuu just eikä melkeen kohdilleen mun maun kanssa. Oon maistellut jo bibimbapia, kanaa, bulgogia ja matcha-pirtelöä. Vielä olis muutama ruoka listalta testattava, sitten voinkin aloittaa kierroksen alusta. Hintataso on myös vähintäänkin kohtuullinen! En voi muuta kuin suositella.
// There's a lovely korean restaurant called Gotsu located approx 250 meters away from our flat. Kerttuli and I visited the restaurant on the day we moved in and we had to pay a new visit already the next day! The restaurant is super cozy and the service is really nice. Oh and the food… It's just perfect. I love spicy food, especially asian, and Gotsu's menu is like made for me. I have tried bibimbap, chicken, bulgog and matcha milkshake. I have a few dishes left on the list, then I'll have to start a new round. Also the prices are reasonable. I strongly suggest everyone to try this one out!


Bulgogi – "tulta ja lihaa"
// Bulgogi – "fire and meat"

Tänään käytiin äipän kanssa lounaalla Von Krahlissa. Oon syksymmällä käynyt siellä vaan olusella, mutta tänään mentiin syömään. Meillä kävi vieläpä aika hyvä tuuri, sillä päästiin heti syömään. Monet meidän jälkeen tulleet joutui poistumaan pettyneinä, sillä ravintola oli iltaan asti ihan täyteen buukattu. Oon kuullut paljon hyvää Von Krahlin ruoista. Vilkaistiin listaa ennen kuin mentiin sisään, ja hintataso vaikutti hiukan kirpaisevalta. Mentiin kuitenkin pöytään ja tilattiin molemmat naudan sisäfilepihvit. Annokset saapui aika nopeasti ja ne oli upean näköiset! Upotin veitseni mediumiksi paistettuun pihviin ja se leikkautu kuin pehmeä voi, niin mureaa se oli. Ja se oli ihan järkyttävän hyvää. Kaikki maut osui kohdilleen justiinsa, voisinpa kuvailla ruokaa melkein gourmeksi. Pihvin mureus, punaviinikastike ja sipulivaahto oli match made in heaven. Otin palanpainikkeeksi englantilaista luomusiideriä, joka oli myöskin taivaallista. Viisi tähteä. Tai ehkä neljä ja puoli, jos tulee testattua listalta jotain vielä parempaa.
// Today my mom and I had lunch at Von Krahl. I've had a beer or two there some time ago, but today we tried the menu. We were quite lucky to get a table right away, cause the restaurant was fully booked 'til the evening. We took a glance at the menu before we entered the restaurant and the prices seemed a bit salty. We went in anyway and the both of us ordered tenderloin steaks. The dishes arrived quite quickly and they looked gorgeous! The steak was so tender my knife cut it like soft butter. The steak, red wine sauce and onion mousse were like a match made in heaven. I took also an English organic apple cider and it was heavenly good. Five stars. Or maybe four and a half, if I'll ever visit Von Krahl again and try something even better.



Piti näön vuoksi jättää noi retiisit tohon, kun ei kehdannut nuolla lautasta puhtaaksi.
// I didn't want the plate to look like I had licked it clean (which I definitely did not do!)


Mukavaa viikonloppua kaikille!
// Have a nice weekend folks!

Vietin viime viikonlopun koululla, joten tätä viikonloppua on odotettu.
// I spent the last weekend at school, so I've been looking forward this weekend.

Oli kyllä mielenkiintoista!
// Interesting, though!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti